I Am Only the Housekeeper, but I Don’t Know…
Luca Lo Pinto, Olaf Nicolai
Published by Humboldt Books, Milan, 2025, 48 pp. (colour & b/w ill.), 24 × 34 cm, English
Price: €25

On the occasion of the 150th anniversary of the birth of Jože Plečnik (1872–1957), a key figure of the Modernist movement in architecture and creator of numerous buildings and monuments around the city of Ljubljana, in 2022 Luca Lo Pinto and Olaf Nicolai curated an exhibition titled I Am Only the Housekeeper, but I Don’t Know… in the Slovenian architect’s former home. The publication retraces the contemporary interventions undertaken by the curatorial duo, who invited twenty-five internationally recognised Slovenian and foreign artists, allowing them to enter the house through their own works to commemorate Plečnik’s oeuvre and place its reading into a different and more contemporary context.

Works by John Armleder, H. C. Artmann, Nairy Baghramian, Avi Beracha, Pierre Bismuth, Monica Bonvicini, Pablo Bronstein, Michael Dean, Jason Dodge, Hansi Fuchs, Lena Grossmann, Ana Kučan, Janette Laverrière, Enzo Mari, Hana Miletić, Carsten Nicolai, Saša Pavček, Julie Peeters, Manfred Pernice, Florian Pumhösl, Fabio Quaranta, Ana Roš, Giovanna Silva, Mladen Stilinović, Diamond Stingily, Sophie Thun.

Photography by Giovanna Silva. Graphic design by Julie Peeters with Laura Martens.

#2025 #anakucan #diamondstingily #enzomari #florianpumhosl #giovannasilva #hanamiletic #janettelaverriere #jasondodge #johnarmleder #juliepeeters #lucalopinto #manfredpernice #michaeldean #mladenstilinovic #nairybaghramian #olafnicolai #pablobronstein #pierrebismuth #sophiethun
…E Prini
Emilio Prini
Published by Sternberg Press, London, 2026, 426 pp. (colour & b/w ill.), 21.5 × 30.5 cm, English/Italian
Price: €38

This first monograph on Italian artist Emilio Prini explores his radical approach to art across five decades of work through texts, archival research, and artist interventions. Structured chronologically from 1966 to 2016, it examines his work via a systematic iconographic and bibliographic analysis of Prini’s archives along with the institutions he exhibited at. As he considered the medium secondary to the concept, no distinction is made between installations, sculptures, invitations, posters, or documents; and by presenting the works first individually and then situated in different contexts, the book provides a unique insight into his particular methodology.

Edited by Luca Lo Pinto. Contributions by Alexander Alberro, Stefano Chiodi, Lara Favaretto, Adam Harrison, John Knight, Hans Ulrich Obrist, Luca Lo Pinto, Timotea Prini, Anri Sala, Andrea Viliani. Designed by Experimental Jetset.

#2026 #emilioprini #experimentaljetset #hansulrichobrist #johnknight #lucalopinto #sternbergpress
Euforia
Tomaso Binga
Published by Lenz Press, Milan, 2024, 304 pp. (colour & b/w ill.), 24 × 30 cm, English/Italian
Price: €45 (Temporarily out of stock)

Embedded in the language of visual and sound poetry, the practice of Tomaso Binga (Bianca Pucciarelli Menna, born 1931 in Salerno) is based on an ironic, insightful questioning of the idea of gender. In her work, this theme is not only a generator of identity, but also a way of looking afresh at the social roles, rights and opportunities traditionally available to women. Her decision to work under a male pseudonym from 1971 onwards was intended to parody male privilege and to provoke a barbed reflection on the political dimension of what it is to be a woman. Her attitude has served as a key marker within the gender equality issues at the center of the debate raging amongst the younger generations.

Designed by Lorenzo Mason Studio.

#2024 #concretepoetry #lenzpress #lilouvidal #lorenzomason #lucalopinto #tomasobinga
Translations
Bernadette Mayer
Published by Fivehundred places, Berlin, 2024, unpaginated, 11.7 × 15 cm cm, English
Price: €13

This series of translations from fivehundred places is designed to explore some of the outer reaches of translation. Each book in the series is dedicated to multiple translations of a single poem. Inspired by a comment from Ilya Kaminsky about how translation should open windows and not create mirrors, artists, dancers, musicians, poets, philosophers, curators, writers and visual thinkers were invited to imagine translations from their unique perspective, using a poem as a starting point, to make a version of that poem.

Bernadette Mayer’s I am a common Merganzer..., is translated by: Ilya Kaminsky and Katie Ferris, Ketuta Alexi-Meskhishvili, Jennifer Lacey, Jochen Lempert, Dorothea Lasky, Raimundas Malasauskas, Donika Kelly, Luca Lo Pinto, Eva Barto, Nina Canell & Robin Watkins, Claire Fontaine, Imaad Majeed

#2024 #bernadettemayer #clairefontaine #donikakelly #dorothealasky #evabarto #fivehundredplaces #ilyakaminsky #imaadmajeed #jochenlempert #katieferris #ketutaaleximeskhishvili #lucalopinto #ninacanell #poetry #raimundasmalasauskas